Páginas De La Biblia Dice
- Página principal
- E-Sword
- WorksEscDom
- ESTUDIOS BÍBLICOS
- ESCUELA DOMINICAL
- Aprenda a Predicar
- HOMILÉTICA
- TeolSistem
- ESTUDIA GRIEGO
- Matrimonios Fuertes
- Preparación Ministerial
- GUERRA ESPIRITUAL
- Geografia Biblica
- Neumatología
- HERMENEUTICA BÍBLICA
- SEMINARIO BÍBLICO
- Pecados: Asesinato
- Pecados: Robo
- Pecados: Borrachera
- Pecados: Adulterio-Fornicación
- PREDICACIÓN I
- LA PREDICACIÓN DEL EVANGELIO DE JESUCRISTO
- LA PALABRA DE DIOS DICE ASÍ
Mostrando entradas con la etiqueta comentario bíblico. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta comentario bíblico. Mostrar todas las entradas
martes, 26 de marzo de 2019
Ocho imperativos que se suceden uno a otro.. el camino de la verdadera libertad y de la felicidad.
Aporte:
Castillo Fuerte
en
6:55:00
No hay comentarios:
homilética, matrimonio, niños, Escuela dominical
´bosquejos bíblicos,
bosquejos homileticos,
bosquejos para predicar,
bosquejos para sermones,
capacitación ministerial,
cayado del pastor,
comentario bíblico
Allegheny Springs
Unnamed Road, Pleasantdale, SK S0K 3H0, Canadá
viernes, 17 de febrero de 2012
Comentario a Romanos: Una Ayuda Interesante
Tweet biblias y miles de comentarios
Tipo de Archivo: PDF | Tamaño: 29MBytes | Idioma: Spanish | Categoría: Capacitación Ministerial
Información
¿CÓMO PUEDE AYUDARME ÉSTE COMENTARIO?
La interpretación bíblica es un proceso tanto espiritual como racional que intenta entender e interpretar a un escritor de la antigüedad inspirado por el Espíritu Santo, de tal manera que el mensaje de Dios pueda ser entendido y aplicado a nuestros días.
El proceso espiritual es crucial pero difícil de definir. Involucra un ceder a Dios y estar abierto a escucharle. Debe haber un hambre (1) por Dios, (2) de conocerle a El, y (3) de servirle. Este proceso incluye oración, confesión y el estar dispuesto a cambiar tu manera de vivir. El Espíritu Santo es importantísimo en el proceso interpretativo, pero el por qué cristianos sinceros y entregados a Dios llegan a entender la Biblia de manera diferente es un verdadero misterio.
El proceso racional es más fácil de describir. Debemos de ser consistentes y justos al texto y no estar influenciados por nuestros prejuicios personales o denominacionales. De hecho, todos estamos condicionados históricamente. Ninguno de nosotros somos intérpretes completamente objetivos y neutrales. Este comentario ofrece un proceso racional que contiene cuatro principios interpretativos y estructurados para ayudarnos a sobreponernos nuestros prejuicios.
El Primer Principio
El primer principio es notar la situación histórica en la cual cada libro de la Biblia fue escrito y la ocasión histórica particular para que se escribiera. Esto es debido a que el autor original tenía un propósito, un mensaje que comunicar. El texto bíblico no puede significar o decir algo que el autor antiguo e inspirado originalmente nunca hubiera querido decir. Vemos entonces, que la intención del autor original es ciertamente la clave de la interpretación -y no nuestra necesidad o situación histórica, emocional, cultural, personal o denominacional. Además, la aplicación es compañera integral de la interpretación, pero la correcta interpretación debe siempre anteceder a la aplicación. Cabe reiterar aquí, que cada texto bíblico tiene uno, y solo un significado. Este significado es aquel que el autor bíblico original le dió a través del liderazgo del Espíritu Santo para comunicarlo a su día. Este único significado puede tener muchas posibles aplicaciones a diferentes culturas y situaciones. Estas aplicaciones, sin embargo, deben estar ligadas a la verdad central del autor original. Por esta razón, este comentario de guía de estudio está diseñado para proveer una introducción a cada libro de la Biblia.
El Segundo Principio
El segundo principio es identificar las unidades literarias. Cada libro de la Biblia es un documento unificado. Los que interpretan la Biblia no tienen derecho de aislar un aspecto de la verdad a costa de excluir otros. Por lo tanto, debemos de esforzarnos por entender el propósito del libro particular a estudiar antes de que intentemos interpretar sus unidades literarias individuales. Las partes individuales -capítulos, párrafos, o versículos- no pueden significar algo que la unidad completa no significa. La interpretación debe de ir de un modo deductivo del todo a un modo inductivo de las partes. Por lo tanto, este comentario de guía de estudio esta diseñado para ayudar al estudiante a analizar las estructuras de cada unidad literaria por párrafos. Las divisiones de párrafos y capítulos no son inspiradas, pero sí nos ayudan a identificar las unidades de pensamiento.
El interpretar a nivel de párrafo –y no a nivel de oración, cláusula, frase o palabra- es la clave para seguir el significado intencionado del autor bíblico. Los párrafos están basados en un tema unificado, frecuentemente llamado el enunciado o declaración temática. Cada palabra, frase, cláusula y enunciado en el párrafo se relaciona de alguna manera a este tema unificado. Ellos la limitan, expanden, la explican y/o la cuestionan. Una verdadera clave para la correcta interpretación es seguir el pensamiento del autor original párrafo a párrafo a través de las unidades literarias que componen ese libro de la Biblia en particular. Este comentario de guía de estudio está diseñado para ayudar al estudiante a hacer precisamente eso, al comparar traducciones modernas de la Biblia en Español. Estas traducciones han sido seleccionadas porque ellas emplean diversas teorías de traducción:
1. El Texto Griego de la Sociedades Bíblicas Unidas, cuarta edición revisada (SBU4). Este texto fue dividido en párrafos por eruditos textuales modernos.
La interpretación bíblica es un proceso tanto espiritual como racional que intenta entender e interpretar a un escritor de la antigüedad inspirado por el Espíritu Santo, de tal manera que el mensaje de Dios pueda ser entendido y aplicado a nuestros días.
El proceso espiritual es crucial pero difícil de definir. Involucra un ceder a Dios y estar abierto a escucharle. Debe haber un hambre (1) por Dios, (2) de conocerle a El, y (3) de servirle. Este proceso incluye oración, confesión y el estar dispuesto a cambiar tu manera de vivir. El Espíritu Santo es importantísimo en el proceso interpretativo, pero el por qué cristianos sinceros y entregados a Dios llegan a entender la Biblia de manera diferente es un verdadero misterio.
El proceso racional es más fácil de describir. Debemos de ser consistentes y justos al texto y no estar influenciados por nuestros prejuicios personales o denominacionales. De hecho, todos estamos condicionados históricamente. Ninguno de nosotros somos intérpretes completamente objetivos y neutrales. Este comentario ofrece un proceso racional que contiene cuatro principios interpretativos y estructurados para ayudarnos a sobreponernos nuestros prejuicios.
El Primer Principio
El primer principio es notar la situación histórica en la cual cada libro de la Biblia fue escrito y la ocasión histórica particular para que se escribiera. Esto es debido a que el autor original tenía un propósito, un mensaje que comunicar. El texto bíblico no puede significar o decir algo que el autor antiguo e inspirado originalmente nunca hubiera querido decir. Vemos entonces, que la intención del autor original es ciertamente la clave de la interpretación -y no nuestra necesidad o situación histórica, emocional, cultural, personal o denominacional. Además, la aplicación es compañera integral de la interpretación, pero la correcta interpretación debe siempre anteceder a la aplicación. Cabe reiterar aquí, que cada texto bíblico tiene uno, y solo un significado. Este significado es aquel que el autor bíblico original le dió a través del liderazgo del Espíritu Santo para comunicarlo a su día. Este único significado puede tener muchas posibles aplicaciones a diferentes culturas y situaciones. Estas aplicaciones, sin embargo, deben estar ligadas a la verdad central del autor original. Por esta razón, este comentario de guía de estudio está diseñado para proveer una introducción a cada libro de la Biblia.
El Segundo Principio
El segundo principio es identificar las unidades literarias. Cada libro de la Biblia es un documento unificado. Los que interpretan la Biblia no tienen derecho de aislar un aspecto de la verdad a costa de excluir otros. Por lo tanto, debemos de esforzarnos por entender el propósito del libro particular a estudiar antes de que intentemos interpretar sus unidades literarias individuales. Las partes individuales -capítulos, párrafos, o versículos- no pueden significar algo que la unidad completa no significa. La interpretación debe de ir de un modo deductivo del todo a un modo inductivo de las partes. Por lo tanto, este comentario de guía de estudio esta diseñado para ayudar al estudiante a analizar las estructuras de cada unidad literaria por párrafos. Las divisiones de párrafos y capítulos no son inspiradas, pero sí nos ayudan a identificar las unidades de pensamiento.
El interpretar a nivel de párrafo –y no a nivel de oración, cláusula, frase o palabra- es la clave para seguir el significado intencionado del autor bíblico. Los párrafos están basados en un tema unificado, frecuentemente llamado el enunciado o declaración temática. Cada palabra, frase, cláusula y enunciado en el párrafo se relaciona de alguna manera a este tema unificado. Ellos la limitan, expanden, la explican y/o la cuestionan. Una verdadera clave para la correcta interpretación es seguir el pensamiento del autor original párrafo a párrafo a través de las unidades literarias que componen ese libro de la Biblia en particular. Este comentario de guía de estudio está diseñado para ayudar al estudiante a hacer precisamente eso, al comparar traducciones modernas de la Biblia en Español. Estas traducciones han sido seleccionadas porque ellas emplean diversas teorías de traducción:
1. El Texto Griego de la Sociedades Bíblicas Unidas, cuarta edición revisada (SBU4). Este texto fue dividido en párrafos por eruditos textuales modernos.
2. El texto impreso de este estudio-guía-comentario es la Versión Reina-Valera 1960 (RV 1960).
Esta es una traducción literal palabra-por-palabra basada en una tradición del manuscrito griego conocido como Textus Receptus. Sus divisiones de párrafos son mas largas que las otras traducciones. Estas unidades mas largas ayudan al estudiante a ver los temas unificados. Los comentarios de versículo-por-versículo que se encuentran aquí siguen las divisiones de párrafos de esta versión de la Biblia.
3. La Biblia de las Américas (LBLA) es una traducción modificada palabra-por-palabra. Forma un punto medio entre las siguientes dos traducciones modernas. Sus divisiones de párrafo son de bastante ayuda para identificar los temas que contienen.
4. La Versión Dios Habla Hoy (DHH) es una traducción dinámica equivalente publicada por la Sociedades Bíblicas Unidas. Intenta traducir la Biblia de tal manera que el lector moderno de habla hispana pueda entender el significado del texto griego. Con frecuencia, especialmente en los Evangelios, divide párrafos basado en el que habla, en vez de por el tema, de la misma manera que la Nueva Versión Internacional. Para los propósitos del intérprete esto no es lo mejor. Es interesante notar que tanto la SBU4 y la DHH son publicadas por la misma institución, sin embargo sus divisiones de párrafos difieren.
5. La Biblia de Jerusalén (JB) es una traducción dinámica equivalente basada en una traducción católica francesa. Es de mucha ayuda para comparar las divisiones de párrafos desde la perspectiva europea.
El Tercer Principio
El tercer principio es leer la Biblia en diferentes traducciones para poder obtener el más amplio rango de significado (campo semántico) que las palabras bíblicas o las frases puedan tener. Con frecuencia una frase griega o una palabra pueden ser entendidas de varias maneras. Estas diferentes traducciones resaltan estas opciones y ayudan a identificar y a explicar las variaciones de los manuscritos griegos. Estas no afectan la doctrina, pero sí nos ayudan a regresar al texto original escrito por el autor antiguo inspirado.
El Cuarto Principio
El cuarto principio es observar el género literario. Los autores originales inspirados escogieron registrar su mensaje de formas diferentes, por ejemplo: narración histórica, drama histórico, poesía, profecía, evangelio-biografía (parábola), carta y apocalíptico. Estas formas diferentes tienen claves especiales de interpretación particulares (vea el texto de Gordon Fee y Doug Stuart How To Read The Bible For All Its Worth, (Có mo Leer La Biblia Por Todo Lo Que Vale) publicado por Zondervan, ó Playing be the Rules (Jugando de Acuerdo a las Reglas) por Robert Stein).
Así, este comentario de guía de estudio ofrece una manera rápida para el estudiante de verificar sus interpretaciones. Este comentario no tiene el propósito de ser definitivo o de tener la última palabra, sino más bien de ser informativo y de invitar a pensar. Con frecuencia, las otras posibles interpretaciones nos ayudan a no ser tan parroquiales, dogmáticos y/o denominacionales. Todo intérprete debe de tener una amplia gama de opciones interpretativas para reconocer cuán ambiguo puede ser el texto antiguo. Es muchas veces sorprendente y vergonzoso ver cuán pocas cosas pueden tener en común cristianos que reclaman tener la Biblia como su fuente de verdad.
Estos principios me han ayudado a sobrepasar mucho de mi acondicionamiento histórico al forzarme a luchar y batallar con el texto antiguo. Mi deseo es que estos principios sean de igual manera una bendición para usted.
Esta es una traducción literal palabra-por-palabra basada en una tradición del manuscrito griego conocido como Textus Receptus. Sus divisiones de párrafos son mas largas que las otras traducciones. Estas unidades mas largas ayudan al estudiante a ver los temas unificados. Los comentarios de versículo-por-versículo que se encuentran aquí siguen las divisiones de párrafos de esta versión de la Biblia.
3. La Biblia de las Américas (LBLA) es una traducción modificada palabra-por-palabra. Forma un punto medio entre las siguientes dos traducciones modernas. Sus divisiones de párrafo son de bastante ayuda para identificar los temas que contienen.
4. La Versión Dios Habla Hoy (DHH) es una traducción dinámica equivalente publicada por la Sociedades Bíblicas Unidas. Intenta traducir la Biblia de tal manera que el lector moderno de habla hispana pueda entender el significado del texto griego. Con frecuencia, especialmente en los Evangelios, divide párrafos basado en el que habla, en vez de por el tema, de la misma manera que la Nueva Versión Internacional. Para los propósitos del intérprete esto no es lo mejor. Es interesante notar que tanto la SBU4 y la DHH son publicadas por la misma institución, sin embargo sus divisiones de párrafos difieren.
5. La Biblia de Jerusalén (JB) es una traducción dinámica equivalente basada en una traducción católica francesa. Es de mucha ayuda para comparar las divisiones de párrafos desde la perspectiva europea.
El Tercer Principio
El tercer principio es leer la Biblia en diferentes traducciones para poder obtener el más amplio rango de significado (campo semántico) que las palabras bíblicas o las frases puedan tener. Con frecuencia una frase griega o una palabra pueden ser entendidas de varias maneras. Estas diferentes traducciones resaltan estas opciones y ayudan a identificar y a explicar las variaciones de los manuscritos griegos. Estas no afectan la doctrina, pero sí nos ayudan a regresar al texto original escrito por el autor antiguo inspirado.
El Cuarto Principio
El cuarto principio es observar el género literario. Los autores originales inspirados escogieron registrar su mensaje de formas diferentes, por ejemplo: narración histórica, drama histórico, poesía, profecía, evangelio-biografía (parábola), carta y apocalíptico. Estas formas diferentes tienen claves especiales de interpretación particulares (vea el texto de Gordon Fee y Doug Stuart How To Read The Bible For All Its Worth, (Có mo Leer La Biblia Por Todo Lo Que Vale) publicado por Zondervan, ó Playing be the Rules (Jugando de Acuerdo a las Reglas) por Robert Stein).
Así, este comentario de guía de estudio ofrece una manera rápida para el estudiante de verificar sus interpretaciones. Este comentario no tiene el propósito de ser definitivo o de tener la última palabra, sino más bien de ser informativo y de invitar a pensar. Con frecuencia, las otras posibles interpretaciones nos ayudan a no ser tan parroquiales, dogmáticos y/o denominacionales. Todo intérprete debe de tener una amplia gama de opciones interpretativas para reconocer cuán ambiguo puede ser el texto antiguo. Es muchas veces sorprendente y vergonzoso ver cuán pocas cosas pueden tener en común cristianos que reclaman tener la Biblia como su fuente de verdad.
Estos principios me han ayudado a sobrepasar mucho de mi acondicionamiento histórico al forzarme a luchar y batallar con el texto antiguo. Mi deseo es que estos principios sean de igual manera una bendición para usted.
¿Podemos conocer la verdad? ¿Dónde se encuentra? ¿Podemos verificarla de manera lógica? ¿Existe una autoridad máxima? ¿Existen absolutos que puedan guiar nuestras vidas, nuestro mundo? ¿Tiene significado la vida? ¿Por que estamos aquí? ¿Hacia donde vamos? Todas estas preguntas –preguntas que toda persona racional contempla- han hostigado el intelecto humano desde el principio del tiempo (Ec. 1:13-18; 3:9-11). Yo aún puedo recordar mi propia búsqueda personal por encontrar el centro integral de mi vida. Me convertí en creyente de Jesucristo a temprana edad, debido principalmente al testimonio de personas importantes en mi familial. Cuando crecí a la edad adulta también crecieron preguntas acerca de mí y de mi mundo. Simples clichés culturales y religiosos no daban significado a las experiencias de las cuales yo leía o confrontaba. Este fue un tiempo de confusión, búsqueda, anhelo, y con frecuencia de desesperanza en vista del duro e insensible mundo en el cual vivía.
Muchos reclamaban tener las respuestas a estas preguntas esenciales, pero después de investigar y reflexionar yo descubrí que sus respuestas estaban basadas en (1) filosofías personales, (2) mitos antiguos, (3) experiencias personales, o (4) proyecciones psicológicas. Yo necesitaba algún grado de verificación, alguna evidencia, alguna explicación racional en la cual basar mí entendimiento del mundo, mi centro de integridad, mi razón de vivir.
Encontré todo esto en mi estudio de la Biblia. Comencé a buscar evidencia de su confiabilidad, la cual la encontré en (1) la confiabilidad histórica de la Biblia confirmada por la arqueología, (2) la exactitud de las profecías del Antiguo Testamento, (3) la unidad del mensaje de la Biblia a través de los 1,600 años de su producción, y (4) los testimonios personales de personas cuyas vidas habían sido permanentemente cambiadas por el contacto de la Biblia. El cristianismo, como un sistema unificado de fe y creencia, tiene la habilidad de tratar con las preguntas complejas de la vida humana. No solamente me proveyó esto un marco racional, sino que además el aspecto de la experiencia de la fe bíblica me trajo estabilidad gozo emocional.
Yo pensaba que había encontrado el centro integral de mi vida-Cristo, como se entiende a través de las Escrituras. Fue una experiencia muy fuerte, una liberación emocional. Sin embargo, ¡yo todavía puedo acordarme de la conmoción emocional y el dolor cuando empecé a comprender cuántas diferentes interpretaciones de la Biblia se manejan, a veces incluso aún dentro de las mismas iglesias o escuelas de pensamiento! El afirmar la inspiración y confiabilidad de la Biblia no era el fin del asunto, sino solo el principio. ¿Cómo podía verificar o rechazar las variadas o conflictivas interpretaciones de los muchos pasajes difíciles de las Escrituras por aquellos que reclamaban su autoridad y confiabilidad?
Esta tarea se convirtió en la meta de mi vida y mi peregrinaje de fe. Yo sabía que mi fe en Cristo me había (1) traído gran paz y gozo. Mi mente anhelaba algunos absolutos en medio de la relatividad de mi cultura (post-modernista); (2) el dogmatismo de sistemas religiosos conflictivos (religiones del mundo); y (3) arrogancia denominacional. En mi búsqueda por métodos válidos a la interpretación de la literatura antigua me sorprendí al descubrir mis propios prejuicios históricos, culturales, denominacionales y de mis experiencias. Me di cuenta que con frecuencia leía la Biblia simplemente para reforzar mis propios puntos de vista. La usaba como una fuente de dogma para atacar a otros mientras reafirmaba mis propias inseguridades e insuficiencias. ¡Cuán doloroso descubrimiento fue este para mí!
Y aunque nunca podré ser completamente objetivo, sí puedo convertirme en un mejor lector y estudiante de la Biblia. Yo puedo limitar mis prejuicios si los identifico y reconozco su presencia. Aun no estoy libre de mis prejuicios, pero puedo confrontar mis áreas débiles. ¡Y es que el intérprete es con frecuencia el peor enemigo de una buena y correcta lectura bíblica!
Permítame darle una lista de algunas de las presuposiciones que yo en lo personal traigo al estudio de la Biblia para que usted, el lector, pueda examinarlas juntamente conmigo:
I. Presuposiciones
A. Creo que la Biblia es la única revelación inspirada del Único y verdadero Dios. Por lo tanto, debe
de ser interpretada a la luz de la intención del Autor divino original (El Espíritu Santo), a través de
un escritor humano en una condición histórica especifica.
B. Creo que la Biblia fue escrita para la persona común, es decir, ¡para todas las personas! Dios se
adaptó a Si mismo para hablarnos claramente dentro de un contexto cultural e histórico. Dios no
Muchos reclamaban tener las respuestas a estas preguntas esenciales, pero después de investigar y reflexionar yo descubrí que sus respuestas estaban basadas en (1) filosofías personales, (2) mitos antiguos, (3) experiencias personales, o (4) proyecciones psicológicas. Yo necesitaba algún grado de verificación, alguna evidencia, alguna explicación racional en la cual basar mí entendimiento del mundo, mi centro de integridad, mi razón de vivir.
Encontré todo esto en mi estudio de la Biblia. Comencé a buscar evidencia de su confiabilidad, la cual la encontré en (1) la confiabilidad histórica de la Biblia confirmada por la arqueología, (2) la exactitud de las profecías del Antiguo Testamento, (3) la unidad del mensaje de la Biblia a través de los 1,600 años de su producción, y (4) los testimonios personales de personas cuyas vidas habían sido permanentemente cambiadas por el contacto de la Biblia. El cristianismo, como un sistema unificado de fe y creencia, tiene la habilidad de tratar con las preguntas complejas de la vida humana. No solamente me proveyó esto un marco racional, sino que además el aspecto de la experiencia de la fe bíblica me trajo estabilidad gozo emocional.
Yo pensaba que había encontrado el centro integral de mi vida-Cristo, como se entiende a través de las Escrituras. Fue una experiencia muy fuerte, una liberación emocional. Sin embargo, ¡yo todavía puedo acordarme de la conmoción emocional y el dolor cuando empecé a comprender cuántas diferentes interpretaciones de la Biblia se manejan, a veces incluso aún dentro de las mismas iglesias o escuelas de pensamiento! El afirmar la inspiración y confiabilidad de la Biblia no era el fin del asunto, sino solo el principio. ¿Cómo podía verificar o rechazar las variadas o conflictivas interpretaciones de los muchos pasajes difíciles de las Escrituras por aquellos que reclamaban su autoridad y confiabilidad?
Esta tarea se convirtió en la meta de mi vida y mi peregrinaje de fe. Yo sabía que mi fe en Cristo me había (1) traído gran paz y gozo. Mi mente anhelaba algunos absolutos en medio de la relatividad de mi cultura (post-modernista); (2) el dogmatismo de sistemas religiosos conflictivos (religiones del mundo); y (3) arrogancia denominacional. En mi búsqueda por métodos válidos a la interpretación de la literatura antigua me sorprendí al descubrir mis propios prejuicios históricos, culturales, denominacionales y de mis experiencias. Me di cuenta que con frecuencia leía la Biblia simplemente para reforzar mis propios puntos de vista. La usaba como una fuente de dogma para atacar a otros mientras reafirmaba mis propias inseguridades e insuficiencias. ¡Cuán doloroso descubrimiento fue este para mí!
Y aunque nunca podré ser completamente objetivo, sí puedo convertirme en un mejor lector y estudiante de la Biblia. Yo puedo limitar mis prejuicios si los identifico y reconozco su presencia. Aun no estoy libre de mis prejuicios, pero puedo confrontar mis áreas débiles. ¡Y es que el intérprete es con frecuencia el peor enemigo de una buena y correcta lectura bíblica!
Permítame darle una lista de algunas de las presuposiciones que yo en lo personal traigo al estudio de la Biblia para que usted, el lector, pueda examinarlas juntamente conmigo:
I. Presuposiciones
A. Creo que la Biblia es la única revelación inspirada del Único y verdadero Dios. Por lo tanto, debe
de ser interpretada a la luz de la intención del Autor divino original (El Espíritu Santo), a través de
un escritor humano en una condición histórica especifica.
B. Creo que la Biblia fue escrita para la persona común, es decir, ¡para todas las personas! Dios se
adaptó a Si mismo para hablarnos claramente dentro de un contexto cultural e histórico. Dios no
esconde la verdad, más bien ¡quiere que la entendamos! Por lo tanto, debe ser interpretada a la luz del día en que fue escrita, no del nuestro. La Biblia no debe significar para nosotros lo que nunca quiso significara para aquellos que la leyeron o escucharon por primera vez. La Biblia es entendible a la persona promedio y usa formas y técnicas de comunicación humanas normales.
C. Creo que la Biblia tiene un propósito y mensaje unificados. No se contradice a si misma, aunque sí contiene pasajes paradójicos y difíciles. De tal manera que la Biblia es la mejor intérprete de sí misma.
D. Creo que cada pasaje (excluyendo la profecía) tiene un y solo un significado basado en la intención del autor original inspirado. Aunque nunca podemos saber con absoluta certeza la intención del
autor original, muchos indicadores nos muestran su dirección, tales como:
1. el género (tipo de literatura) escogida para expresar el mensaje
2. la situación histórica y/o específica que motivó a que se escribiera
3. el contexto literario del libro entero al igual que cada unidad literaria
4. el diseño textual (bosquejo) de las unidades literarias según se relacionan al pasaje completo
5. las herramientas gramaticales específicas usadas para comunicar el mensaje
6. las palabras seleccionadas para presentar el mensaje
7. los pasajes paralelos
El estudio de cada una de estas áreas se convierte en el objeto de nuestro estudio de un pasaje de la Biblia. Antes de que explique mi metodología para una buena y correcta lectura de la Biblia permítame delinear algunos de los métodos inapropiados que son usados hoy y que han causado tanta diversidad en la interpretación, y que por consiguiente deben de ser evitados:
II. Métodos Inapropiados
A. El ignorar el contexto literario de los libros de la Biblia y el usar cada oración, cláusula, o aún
palabras individuales como declaraciones de verdades que en realidad no están relacionadas a la intención del autor o al contexto más amplio. Esto es en realidad “usar un texto como pretexto”, es decir, usar un texto para decir algo que el texto no enseña.
B. El ignorar la situación histórica de los libros al sustituirla por una situación histórica supuesta
que tiene poco o ningún apoyo del texto mismo.
C. El ignorar la situación histórica de los libros y leerlo como si fuera el periódico matutino escrito
principalmente para los cristianos modernos de hoy.
D. El ignorar la situación histórica de los libros al alegorizar el texto y hacerlo un mensaje
teológico/filosófico completamente sin relación a los primeros oyentes y a la intención original
del autor.
E. El ignorar el mensaje original al sustituirlo por el propio sistema teológico personal, doctrina
preferida, o asunto contemporáneo sin relación alguno con el propósito del autor original y su
mensaje. Este fenómeno con frecuencia se da cuando se lee la Biblia como un medio de
establecer la autoridad del que habla, en su caso predicador o conferencista. A esto se le conoce como “respuesta del lector” (o sea es una interpretación según “lo que el texto significa para mi”).
Al menos tres componentes relacionados pueden encontrarse en toda la comunicación humana escrita:
C. Creo que la Biblia tiene un propósito y mensaje unificados. No se contradice a si misma, aunque sí contiene pasajes paradójicos y difíciles. De tal manera que la Biblia es la mejor intérprete de sí misma.
D. Creo que cada pasaje (excluyendo la profecía) tiene un y solo un significado basado en la intención del autor original inspirado. Aunque nunca podemos saber con absoluta certeza la intención del
autor original, muchos indicadores nos muestran su dirección, tales como:
1. el género (tipo de literatura) escogida para expresar el mensaje
2. la situación histórica y/o específica que motivó a que se escribiera
3. el contexto literario del libro entero al igual que cada unidad literaria
4. el diseño textual (bosquejo) de las unidades literarias según se relacionan al pasaje completo
5. las herramientas gramaticales específicas usadas para comunicar el mensaje
6. las palabras seleccionadas para presentar el mensaje
7. los pasajes paralelos
El estudio de cada una de estas áreas se convierte en el objeto de nuestro estudio de un pasaje de la Biblia. Antes de que explique mi metodología para una buena y correcta lectura de la Biblia permítame delinear algunos de los métodos inapropiados que son usados hoy y que han causado tanta diversidad en la interpretación, y que por consiguiente deben de ser evitados:
II. Métodos Inapropiados
A. El ignorar el contexto literario de los libros de la Biblia y el usar cada oración, cláusula, o aún
palabras individuales como declaraciones de verdades que en realidad no están relacionadas a la intención del autor o al contexto más amplio. Esto es en realidad “usar un texto como pretexto”, es decir, usar un texto para decir algo que el texto no enseña.
B. El ignorar la situación histórica de los libros al sustituirla por una situación histórica supuesta
que tiene poco o ningún apoyo del texto mismo.
C. El ignorar la situación histórica de los libros y leerlo como si fuera el periódico matutino escrito
principalmente para los cristianos modernos de hoy.
D. El ignorar la situación histórica de los libros al alegorizar el texto y hacerlo un mensaje
teológico/filosófico completamente sin relación a los primeros oyentes y a la intención original
del autor.
E. El ignorar el mensaje original al sustituirlo por el propio sistema teológico personal, doctrina
preferida, o asunto contemporáneo sin relación alguno con el propósito del autor original y su
mensaje. Este fenómeno con frecuencia se da cuando se lee la Biblia como un medio de
establecer la autoridad del que habla, en su caso predicador o conferencista. A esto se le conoce como “respuesta del lector” (o sea es una interpretación según “lo que el texto significa para mi”).
Al menos tres componentes relacionados pueden encontrarse en toda la comunicación humana escrita:
En el pasado, técnicas de lecturas diferentes se han enfocado en uno de los tres componentes. Pero para en verdad afirmar la inspiración única de la Biblia es mas apropiado un diagrama modificado:
En realidad los tres componentes deben de ser incluidos en el proceso interpretativo. Para el propósito de verificación mi interpretación se enfoca en los primeros dos componentes: el autor original y el texto.
Estoy consciente que probablemente estoy reaccionando defensivamente ante los abusos que he observado
(1) la alegorización y espiritualización de los textos bíblicos y
Estoy consciente que probablemente estoy reaccionando defensivamente ante los abusos que he observado
(1) la alegorización y espiritualización de los textos bíblicos y
(2) a la interpretación “respuesta del lector” (o sea es una interpretación según “lo que el texto significa para mi”). Los abusos pueden ocurrir en cada etapa. Debemos siempre de verificar nuestras motivaciones, prejuicios, técnicas, y aplicaciones. Pero ¿cómo los podemos verificar si no existen límites en la interpretación o un criterio base? Es aquí entonces donde la intención del autor y la estructura textual me proveen con algún criterio para limitar la gama de posibles interpretaciones válidas.
A la luz de estas técnicas de lectura inapropiadas preguntémonos ¿cuáles son algunos métodos apropiados para la buena y correcta lectura e interpretación que ofrezcan un grado aceptable de verificación y consistencia?
III. Métodos Apropiados para una Buena y Correcta Lectura de la Biblia
En este punto no estoy discutiendo sobre las técnicas específicas de interpretación para géneros específicos, sino sobre los principios generales hermenéuticos validos para todos los tipos de textos bíblicos. Un buen libro de texto que habla de los géneros específicos es How To Read The Bible For All Its Worth, (Có mo Leer La Biblia Por Todo Lo Que Vale) por Gordon Fee y Douglas Stuart, publicado por Zondervan.
Mi metodología se enfoca inicialmente en que el lector le permita al Espíritu Santo iluminar la Biblia a través de cuatro ciclos personales de lectura. Esto hace que el Espíritu, el texto y el lector sean primarios, y no secundarios. Esto también protege al lector de ser excesivamente influenciado por los comentaristas. He oído decir: “La Biblia arroja mucha luz sobre los comentarios.” Digo esto no para menospreciar las ayudas de estudio, sino más bien para abogar por un uso mas apropiado de ellos en su momento.
Debemos poder apoyar nuestras interpretaciones desde el texto mismo. Hay cinco áreas que proveen al menos una verificación limitada:
1. Del autor original:
a. su entorno histórico
b. su contexto literario
2. la selección del autor original de
a. estructuras gramaticales (sintaxis)
b. el uso contemporáneo de las palabras
c. el género literario
3. nuestro entendimiento apropiado de
a. pasajes paralelos relevantes
A la luz de estas técnicas de lectura inapropiadas preguntémonos ¿cuáles son algunos métodos apropiados para la buena y correcta lectura e interpretación que ofrezcan un grado aceptable de verificación y consistencia?
III. Métodos Apropiados para una Buena y Correcta Lectura de la Biblia
En este punto no estoy discutiendo sobre las técnicas específicas de interpretación para géneros específicos, sino sobre los principios generales hermenéuticos validos para todos los tipos de textos bíblicos. Un buen libro de texto que habla de los géneros específicos es How To Read The Bible For All Its Worth, (Có mo Leer La Biblia Por Todo Lo Que Vale) por Gordon Fee y Douglas Stuart, publicado por Zondervan.
Mi metodología se enfoca inicialmente en que el lector le permita al Espíritu Santo iluminar la Biblia a través de cuatro ciclos personales de lectura. Esto hace que el Espíritu, el texto y el lector sean primarios, y no secundarios. Esto también protege al lector de ser excesivamente influenciado por los comentaristas. He oído decir: “La Biblia arroja mucha luz sobre los comentarios.” Digo esto no para menospreciar las ayudas de estudio, sino más bien para abogar por un uso mas apropiado de ellos en su momento.
Debemos poder apoyar nuestras interpretaciones desde el texto mismo. Hay cinco áreas que proveen al menos una verificación limitada:
1. Del autor original:
a. su entorno histórico
b. su contexto literario
2. la selección del autor original de
a. estructuras gramaticales (sintaxis)
b. el uso contemporáneo de las palabras
c. el género literario
3. nuestro entendimiento apropiado de
a. pasajes paralelos relevantes
Necesitamos poder proveer las razones y la lógica detrás de nuestra interpretación. La Biblia es nuestra única fuente de fe y práctica. Tristemente, y con frecuencia, los cristianos no están de acuerdo sobre lo que la Biblia enseña o afirma. Es contraproducente declarar y asegurar la inspiración de la Biblia, ¡y luego no poder ponerse de acuerdo en su enseñanza y requerimientos!
Por ello, los cuatro ciclos de lectura están diseñados para proveer las siguientes guías interpretativas:
A. El primer ciclo de lectura
1. Lea el libro de corrido completo.
2. Luego, léalo otra vez en una traducción diferente, mucho mejor si es una traducción de una teoría distinta:
a.teoría palabra por palabra (Reina-Valera-1960, La Biblia de Las Américas, Reina-Valera Revisada1995)
Por ello, los cuatro ciclos de lectura están diseñados para proveer las siguientes guías interpretativas:
A. El primer ciclo de lectura
1. Lea el libro de corrido completo.
2. Luego, léalo otra vez en una traducción diferente, mucho mejor si es una traducción de una teoría distinta:
a.teoría palabra por palabra (Reina-Valera-1960, La Biblia de Las Américas, Reina-Valera Revisada1995)
b. teoría equivalente dinámico (Dios Habla Hoy, Biblia de Jerusalén)
c. teoría paráfrasis (Dios Llega Al Hombre, Nuevo Testamento Viviente)
3. Busque el propósito central del libro. Identifique su tema.
4. Aísle (si es posible) una unidad literaria, un capítulo, un párrafo o una oración que exprese
claramente este propósito o tema central.
5. Identifique el género literario predominante
a. Antiguo Testamento
(1) Narrativa hebrea
(2) Poesía hebrea (literatura de sabiduría, salmo)
(3) Profecía hebrea (prosa, poesía)
(4) Códigos de leyes
b. Nuevo Testamento
(1) Narraciones (Evangelios, Hechos)
(2) Parábolas (Evangelios)
(3) Cartas/epístolas
(4) Literatura apocalíptica
B. El segundo ciclo de lectura
1. Lea todo el libro una vez más, buscando identificar los temas o tópicos principales.
2. Haga un bosquejo de los temas principales y escribir brevemente su contenido en una
declaración sencilla.
3. Revise su declaración de propósito y bosquejo amplio con ayudas de estudio.
C. El tercer ciclo de lectura
1. Lea todo el libro nuevamente, buscando identificar el entorno histórico y la ocasión
especifica que motivó se escribiera el libro.
2. Haga una lista de los asuntos históricos mencionados en el libro de la Biblia
a. el autor
b. la fecha
c. los destinatarios
d. la razón específica de su escritura
e. aspectos del entorno cultural relacionados con el propósito de su escritura
f. referencias a personajes y eventos históricos
3. Amplíe su bosquejo a nivel de párrafo de esa parte del libro bíblico que está interpretando.
Siempre identifique y haga un bosquejo de la unidad literaria. Puede que sean varios capítulos
o párrafos. Esto le permite seguir la lógica del autor original y el diseño textual.
4. Revise el entorno histórico usando ayudas de estudio.
D. El cuarto ciclo de lectura
1. Lea la unidad literaria específica en varias traducciones
a. palabra por palabra (RV-1960, LBLA, RVR-1995)
b. equivalente dinámico (DHH, BJ)
c. paráfrasis (DLAH, NTV)
2. Busque las estructuras literarias o gramaticales
a. las frases repetidas, Ef. 1:6, 12,13
b. las estructuras gramaticales repetidas, Ro. 8:31
c. teoría paráfrasis (Dios Llega Al Hombre, Nuevo Testamento Viviente)
3. Busque el propósito central del libro. Identifique su tema.
4. Aísle (si es posible) una unidad literaria, un capítulo, un párrafo o una oración que exprese
claramente este propósito o tema central.
5. Identifique el género literario predominante
a. Antiguo Testamento
(1) Narrativa hebrea
(2) Poesía hebrea (literatura de sabiduría, salmo)
(3) Profecía hebrea (prosa, poesía)
(4) Códigos de leyes
b. Nuevo Testamento
(1) Narraciones (Evangelios, Hechos)
(2) Parábolas (Evangelios)
(3) Cartas/epístolas
(4) Literatura apocalíptica
B. El segundo ciclo de lectura
1. Lea todo el libro una vez más, buscando identificar los temas o tópicos principales.
2. Haga un bosquejo de los temas principales y escribir brevemente su contenido en una
declaración sencilla.
3. Revise su declaración de propósito y bosquejo amplio con ayudas de estudio.
C. El tercer ciclo de lectura
1. Lea todo el libro nuevamente, buscando identificar el entorno histórico y la ocasión
especifica que motivó se escribiera el libro.
2. Haga una lista de los asuntos históricos mencionados en el libro de la Biblia
a. el autor
b. la fecha
c. los destinatarios
d. la razón específica de su escritura
e. aspectos del entorno cultural relacionados con el propósito de su escritura
f. referencias a personajes y eventos históricos
3. Amplíe su bosquejo a nivel de párrafo de esa parte del libro bíblico que está interpretando.
Siempre identifique y haga un bosquejo de la unidad literaria. Puede que sean varios capítulos
o párrafos. Esto le permite seguir la lógica del autor original y el diseño textual.
4. Revise el entorno histórico usando ayudas de estudio.
D. El cuarto ciclo de lectura
1. Lea la unidad literaria específica en varias traducciones
a. palabra por palabra (RV-1960, LBLA, RVR-1995)
b. equivalente dinámico (DHH, BJ)
c. paráfrasis (DLAH, NTV)
2. Busque las estructuras literarias o gramaticales
a. las frases repetidas, Ef. 1:6, 12,13
b. las estructuras gramaticales repetidas, Ro. 8:31
C. conceptos contrastantes
3. Haga una lista de lo siguiente:
a. de los términos significativos
b. de términos inusuales
c. de estructuras gramaticales importantes
d. de palabras, cláusulas u oraciones particularmente difíciles
4. Busque los pasajes paralelos relevantes
a. busque el pasaje con la enseñanza mas clara de su terna usando
(1) libros de “teología sistemática”
(2) Biblia con referencias
(3) concordancias
b. Busque un posible par paradójico dentro de su tema. Es decir, muchas verdades bíblicas
son presentadas en pares dialécticos; muchos conflictos denominacionales vienen de
usar “textos como pretextos” y enseñar solo la mitad de una verdad bíblica. Toda la
Biblia es inspirada, y debemos buscar el mensaje completo para poder proveer un
balance bíblico a nuestra interpretación.
c. Busque paralelos dentro del mismo libro, mismo autor o mismo género; la Biblia es su
propio mejor interprete porque tiene un solo autor, el Espíritu Santo.
5. Use ayudas de estudio para revisar sus observaciones de entorno histórico y ocasión del libro
a. Use Biblias de estudio
b. Use enciclopedias, manuales y diccionarios de la Biblia
c. Use introducciones Bíblicas
d. Use comentarios bíblicos (en este punto de su estudio, permita a la comunidad de
creyentes, pasada y presente, que le ayude y corrija en su estudio.)
IV. Aplicación de la Interpretación Bíblica
En este punto giramos hacia la aplicación. Usted ya se ha tornado el tiempo para entender el texto en su condición original; ahora usted debe aplicarlo a su vida y su cultura. Yo defino a la autoridad bíblica como “el entender lo que el autor bíblico original estaba diciendo en su día y aplicar esa verdad a nuestro día.”
La aplicación debe seguir a la interpretación de la intención del autor original tanto en cuanto a tiempo como en lógica.
¡No podemos aplicar un pasaje Bíblico a nuestro día hasta que sepamos que estaba diciendo en su día! ¡Un pasaje de la Biblia no puede significar lo que nunca significó!
Su bosquejo detallado, a nivel de párrafo (ciclo de lectura #3), será su guía. La aplicación debe ser hecha a nivel de párrafo, no a nivel de palabra. Las palabras tienen sentido solo en contexto; las cláusulas tienen sentido solo en contexto, las oraciones tienen sentido solo en contexto. La única persona inspirada involucrada en el proceso interpretativo es el autor original. Nosotros solo seguimos su dirección por la iluminación del Espíritu Santo. Pero la iluminación no es inspiración. Para decir “así dice el Señor”, debemos acatarnos bajo la intención del autor original. La aplicación debe relacionarse específicamente a la intención general de todo el escrito, a la unidad literaria específica y el desarrollo del pensamiento del nivel de párrafo.
¡No permita que los asuntos de nuestro día interpreten a la Biblia; más bien deje que la Biblia hable! Esto puede requerir que saquemos principios del texto. Esto es válido si el texto apoya un principio. Desafortunadamente, muchas veces nuestros principios son solo eso, “nuestros” principios—no los
principios del texto.
Al aplicar la Biblia, es importante recordar que (excepto en profecía) uno y solo un significado es válido para un texto bíblico en particular. Este significado está relacionado con la intención del autor original al dirigirse a una crisis o necesidad en su día. Muchas posibles aplicaciones se pueden derivar de este significado. La aplicación estará basada en las necesidades de los recipientes, pero deberá estar relacionada con el significado original del autor.
3. Haga una lista de lo siguiente:
a. de los términos significativos
b. de términos inusuales
c. de estructuras gramaticales importantes
d. de palabras, cláusulas u oraciones particularmente difíciles
4. Busque los pasajes paralelos relevantes
a. busque el pasaje con la enseñanza mas clara de su terna usando
(1) libros de “teología sistemática”
(2) Biblia con referencias
(3) concordancias
b. Busque un posible par paradójico dentro de su tema. Es decir, muchas verdades bíblicas
son presentadas en pares dialécticos; muchos conflictos denominacionales vienen de
usar “textos como pretextos” y enseñar solo la mitad de una verdad bíblica. Toda la
Biblia es inspirada, y debemos buscar el mensaje completo para poder proveer un
balance bíblico a nuestra interpretación.
c. Busque paralelos dentro del mismo libro, mismo autor o mismo género; la Biblia es su
propio mejor interprete porque tiene un solo autor, el Espíritu Santo.
5. Use ayudas de estudio para revisar sus observaciones de entorno histórico y ocasión del libro
a. Use Biblias de estudio
b. Use enciclopedias, manuales y diccionarios de la Biblia
c. Use introducciones Bíblicas
d. Use comentarios bíblicos (en este punto de su estudio, permita a la comunidad de
creyentes, pasada y presente, que le ayude y corrija en su estudio.)
IV. Aplicación de la Interpretación Bíblica
En este punto giramos hacia la aplicación. Usted ya se ha tornado el tiempo para entender el texto en su condición original; ahora usted debe aplicarlo a su vida y su cultura. Yo defino a la autoridad bíblica como “el entender lo que el autor bíblico original estaba diciendo en su día y aplicar esa verdad a nuestro día.”
La aplicación debe seguir a la interpretación de la intención del autor original tanto en cuanto a tiempo como en lógica.
¡No podemos aplicar un pasaje Bíblico a nuestro día hasta que sepamos que estaba diciendo en su día! ¡Un pasaje de la Biblia no puede significar lo que nunca significó!
Su bosquejo detallado, a nivel de párrafo (ciclo de lectura #3), será su guía. La aplicación debe ser hecha a nivel de párrafo, no a nivel de palabra. Las palabras tienen sentido solo en contexto; las cláusulas tienen sentido solo en contexto, las oraciones tienen sentido solo en contexto. La única persona inspirada involucrada en el proceso interpretativo es el autor original. Nosotros solo seguimos su dirección por la iluminación del Espíritu Santo. Pero la iluminación no es inspiración. Para decir “así dice el Señor”, debemos acatarnos bajo la intención del autor original. La aplicación debe relacionarse específicamente a la intención general de todo el escrito, a la unidad literaria específica y el desarrollo del pensamiento del nivel de párrafo.
¡No permita que los asuntos de nuestro día interpreten a la Biblia; más bien deje que la Biblia hable! Esto puede requerir que saquemos principios del texto. Esto es válido si el texto apoya un principio. Desafortunadamente, muchas veces nuestros principios son solo eso, “nuestros” principios—no los
principios del texto.
Al aplicar la Biblia, es importante recordar que (excepto en profecía) uno y solo un significado es válido para un texto bíblico en particular. Este significado está relacionado con la intención del autor original al dirigirse a una crisis o necesidad en su día. Muchas posibles aplicaciones se pueden derivar de este significado. La aplicación estará basada en las necesidades de los recipientes, pero deberá estar relacionada con el significado original del autor.
DOWNLOAD HERE>>>
Solicite el libro completo a estudios ministeriales@live.com
Aporte:
Castillo Fuerte
en
10:29:00
No hay comentarios:
homilética, matrimonio, niños, Escuela dominical
comentario bíblico,
estudios ministeriales,
la biblia,
romanos
jueves, 24 de febrero de 2011
Comentario Del Apocalipsis: Hermeneutica Para El Obrero Cristiano Y Apoyo Pastoral
Comentario Del Apocalipsis: Hermeneutica Para El Obrero Cristiano Y Apoyo Pastoral
Archivo: PDF | Size: 2.17 | Idioma: Español | Tema: Estudios Biblicos_Escatología
INFORMACIÓN
Apocalipsis: Un Comentario de Referencia........................................................ 6
Prólogo del Autor ................................................................. 6
1. Introducción ...................................................................................................... 8
2. El mensaje de Apocalipsis .............................................................................. 11
2.1 Un Retrato del Cristo Resucitado, Ascendido
y Glorificado en Apocalipsis ........................................ 19
3. La Interpretación de Apocalipsis .................................................................. 23
3.1. Las cuatro escuelas interpretativas ............................ 23
3.2 El Milenio ..................................................................... 27
3.3 El Rapto ....................................................................... 28
3.4 Persecución ................................................................. 29
3.5 Teología de Israel y la Iglesia ...................................... 33
4. Autoría y Fecha............................................................................................... 35
4.1 Autoría ......................................................................... 35
4. 2 Fecha ......................................................................... 38
5. Simbolismo del Antiguo y Nuevo Testamentos ............................................ 39
5.1 Simbolismo del Antiguo Testamento ........................... 39
5.2 El tema del Éxodo ....................................................... 41
5.3 Principales pasajes del Antiguo Testamento usados .. 42
5.4 Simbolismo del Nuevo Testamento ............................. 43
5.5. El Anticristo ................................................................ 44
2 Tes. 2:1-12 ............................................................... 45
Mateo 24 ..................................................................... 45
Daniel .......................................................................... 45
Apocalipsis .................................................................. 45
6. Estructura ....................................................................................................... 46
6.1 Paralelismo Progresivo en Apocalipsis ....................... 48
7. La simbología y auto interpretación de Apocalipsis .................................... 51
7.1 Símbolos en el libro ..................................................... 53
7.1.1. Símbolos de Cristo ............................................... 53
7.1.2 Símbolos de la Iglesia ........................................... 54
7.1.3. Los enemigos de la iglesia ................................... 54
Tres señales en el cielo ..................................................... 54
7.2 El uso de números en Apocalipsis .............................. 55
Múltiplos de doce: .......................................................... 55
Otros números: ............................................................... 55
Ejemplos del uso del número dos: ................................. 56
Ejemplos usando el número cuatro: ............................... 56
Ejemplos usando el número siete: ................................. 56
Ejemplos usando el número diez ................................... 57
Ejemplos usando el número doce .................................. 57
7.3 Algunos recursos literarios usados .............................. 57
8. Trasfondo histórico ........................................................................................ 59
Referencias .......................................................................................................... 64
Comentarios completos: .................................................... 64
Comentarios más pequeños: ............................................. 66
Comentarios populares: .................................................... 67
Otro material de referencia: ............................................... 67
Comentario sobre Apocalipsis ........................................................................... 70
10. Prólogo (1:1-3) ............................................................ 70
Prólogo del Autor ................................................................. 6
1. Introducción ...................................................................................................... 8
2. El mensaje de Apocalipsis .............................................................................. 11
2.1 Un Retrato del Cristo Resucitado, Ascendido
y Glorificado en Apocalipsis ........................................ 19
3. La Interpretación de Apocalipsis .................................................................. 23
3.1. Las cuatro escuelas interpretativas ............................ 23
3.2 El Milenio ..................................................................... 27
3.3 El Rapto ....................................................................... 28
3.4 Persecución ................................................................. 29
3.5 Teología de Israel y la Iglesia ...................................... 33
4. Autoría y Fecha............................................................................................... 35
4.1 Autoría ......................................................................... 35
4. 2 Fecha ......................................................................... 38
5. Simbolismo del Antiguo y Nuevo Testamentos ............................................ 39
5.1 Simbolismo del Antiguo Testamento ........................... 39
5.2 El tema del Éxodo ....................................................... 41
5.3 Principales pasajes del Antiguo Testamento usados .. 42
5.4 Simbolismo del Nuevo Testamento ............................. 43
5.5. El Anticristo ................................................................ 44
2 Tes. 2:1-12 ............................................................... 45
Mateo 24 ..................................................................... 45
Daniel .......................................................................... 45
Apocalipsis .................................................................. 45
6. Estructura ....................................................................................................... 46
6.1 Paralelismo Progresivo en Apocalipsis ....................... 48
7. La simbología y auto interpretación de Apocalipsis .................................... 51
7.1 Símbolos en el libro ..................................................... 53
7.1.1. Símbolos de Cristo ............................................... 53
7.1.2 Símbolos de la Iglesia ........................................... 54
7.1.3. Los enemigos de la iglesia ................................... 54
Tres señales en el cielo ..................................................... 54
7.2 El uso de números en Apocalipsis .............................. 55
Múltiplos de doce: .......................................................... 55
Otros números: ............................................................... 55
Ejemplos del uso del número dos: ................................. 56
Ejemplos usando el número cuatro: ............................... 56
Ejemplos usando el número siete: ................................. 56
Ejemplos usando el número diez ................................... 57
Ejemplos usando el número doce .................................. 57
7.3 Algunos recursos literarios usados .............................. 57
8. Trasfondo histórico ........................................................................................ 59
Referencias .......................................................................................................... 64
Comentarios completos: .................................................... 64
Comentarios más pequeños: ............................................. 66
Comentarios populares: .................................................... 67
Otro material de referencia: ............................................... 67
Comentario sobre Apocalipsis ........................................................................... 70
10. Prólogo (1:1-3) ............................................................ 70
11. Saludo (1:4-8) .............................................................. 73
Escena 1: La Iglesia en el mundo .................................. 78
12. Uno Semejante al Hijo del Hombre (1:9-20) ................ 78
13. Las cartas a las siete iglesias (2:1-3:22) ....................................................... 85
13.1 Éfeso (2:1-7) .............................................................. 88
13. 2 Esmirna (2:8-11) ....................................................... 92
13.3 Pérgamo (2:12-17) .................................................... 95
13. 4 Tiatira (2:18- 29) ....................................................... 98
13. Las cartas a las siete iglesias (2:1-3:22) ..................................................... 101
13. 5 Sardis (3:1-6) .......................................................... 101
13. 6 Filadelfia (3:7-13) ................................................... 103
13. 7 Laodicea (3:14-22) ................................................. 106
Escena 2: Una visión del cielo y los siete sellos ............................................... 110
14. La visión del cielo (4:1) ............................................................................... 110
14. 1 Veinticuatro ancianos y cuatro seres vivientes
(4:4-11) ................................................................... 113
14. 2 El rollo y el Cordero (5:1) ........................................ 117
15. Los siete sellos (6:1) .................................................................................... 124
15.1 El primer sello (6:1) ................................................. 125
15.2 El segundo sello (6:3) .............................................. 129
15.3. El tercer sello (6:5) ................................................. 130
15. 4 El cuarto sello (6:7) ................................................ 131
15.5 El quinto sello (6:9) .................................................. 133
15. 6 El sexto sello (6:12) ................................................ 135
16. Los 144.000 sellados (7:1) ........................................................................... 136
17. La gran multitud vestida de ropas blancas (7:9) ..................................... 142
Escena 3: Las siete trompetas y los dos testigos .................. 147
18. El séptimo sello y las siete trompetas (8:1) ............... 147
18.1 Introducción ............................................................. 147
18.1. 1. Las siete trompetas y las diez plagas de Egipto154
Las Trompetas y las Copas Comparadas ...... 155
18. 1. 2. Las Fiestas del Antiguo Testamento y
su relevancia al Apocalipsis............................ 156
LAS FIESTAS DE PRIMAVERA ..................... 157
LAS FIESTAS DE OTOÑO ............................. 158
18. 2. La Primera Trompeta (8:7) .................................... 159
18. 3 La segunda trompeta (8:8) ..................................... 160
18.4.La tercera trompeta (8:10) ....................................... 161
18.5.La cuarta trompeta (8:12) ........................................ 162
18.6 La quinta trompeta, el primer ¡Ay! (9:1) ................... 163
18. 7. La sexta trompeta, el segundo ¡Ay! (9:13) ............. 166
19. El Ángel Fuerte y el librito (10:1) ............................... 169
20. Los dos testigos (11:1) ................................................................................ 173
Primera media semana ................................................ 186
Segunda media semana ............................................... 186
21. La séptima trompeta, el tercer ¡Ay! (11:15) ............... 188
Escena 4: La mujer, el dragón y la bestia ....................................................... 190
22. La mujer y el dragón (12:1) ....................................... 190
22.1 Guerra en el cielo (12:7) .......................................... 194
22.2 El dragón persigue a la mujer (12:13) ..................... 197
23. La bestia del mar (13:1)............................................. 200
24. La bestia de la tierra (13:11) ...................................... 210
25. El cordero y los 144.000 (14:1) ................................. 223
26. Los tres ángeles (14:6) .............................................. 226
27. La cosecha de la tierra (14:14) .................................. 230
Escena 5: Las siete copas ................................................................................. 233
28. Siete ángeles con siete plagas (15:1) ....................... 233
Las siete copas (16:1) ..................................................... 238
28. 1. La primera copa (16:2) ....................................... 238
28. 2. La segunda copa (16:3) ...................................... 239
28:3. La tercera copa (16:4) ......................................... 239
28. 4. La cuarta copa (16:8) ......................................... 240
28. 5. La quinta copa (16:10) ........................................ 241
28. 6. La sexta copa (16:12) ......................................... 242
28. 7. La séptima copa (16:17) ..................................... 243
Escena 6: Babilonia la prostituta .................................................................... 245
29. La mujer sobre la bestia (17:1) .................................................................. 246
29. 1. El misterio de la mujer y la bestia, explicado
(17:7) .................................................................. 254
30. La caída de Babilonia (18:1) ................................... 259
30. 1. Lamento por Babilonia (18:9) ............................. 262
30. 1. 1. Los reyes de la tierra hacen lamento (18:9) 263
30.1.2. Los mercaderes hacen lamento (18:11) ........ 263
30.1.3. Los hombres de mar hacen lamentación (18:17)265
30. 2. Destrucción final (18:21) ........................................ 266
30.3. Aleluya (19:1) ......................................................... 268
31. Bienaventurados los que son llamados a la
cena de las bodas del Cordero (19:9) ....................... 271
Escena 7: Victoria para el Cordero .................................. 273
32. El jinete sobre el caballo blanco (19:11) .................... 273
33. El fin de la bestia y del falso profeta (19:19) .............. 276
34. Los mil años (20:1) .................................................... 277
34.1. Problemas específicos con el pasaje .................. 278
34. 2. El argumento del paralelismo (Hendriksen) ........ 280
34. 3. Interpretación premilenial ...................................... 282
Referencias del Antiguo Testamento a favor del
Premilenialismo: ........................................................... 282
Comentario (Premilenial): ................................................ 285
34. 4. Interpretación amilenial: ........................................ 290
Teología del Nuevo Testamento: .................................... 290
Comentario (Amilenial): ................................................... 293
35. Los muertos son juzgados - el gran trono blanco
(20:11) ....................................................................... 295
Escena 8: Jerusalén, la esposa ....................................... 297
36. Nuevos cielos y nueva tierra (21:1) ........................... 297
37. La nueva Jerusalén (21:9) ......................................... 302
38. El río de la vida (22:1) ............................................... 309
39. Vengo pronto (22:7) .................................................. 311
40. Advertencia (22:18) ................................................... 314
41. Bendición final (22:20) ............................................... 315
25. El cordero y los 144.000 (14:1) ................................. 223
26. Los tres ángeles (14:6) .............................................. 226
27. La cosecha de la tierra (14:14) .................................. 230
Escena 5: Las siete copas ................................................................................. 233
28. Siete ángeles con siete plagas (15:1) ....................... 233
Las siete copas (16:1) ..................................................... 238
28. 1. La primera copa (16:2) ....................................... 238
28. 2. La segunda copa (16:3) ...................................... 239
28:3. La tercera copa (16:4) ......................................... 239
28. 4. La cuarta copa (16:8) ......................................... 240
28. 5. La quinta copa (16:10) ........................................ 241
28. 6. La sexta copa (16:12) ......................................... 242
28. 7. La séptima copa (16:17) ..................................... 243
Escena 6: Babilonia la prostituta .................................................................... 245
29. La mujer sobre la bestia (17:1) .................................................................. 246
29. 1. El misterio de la mujer y la bestia, explicado
(17:7) .................................................................. 254
30. La caída de Babilonia (18:1) ................................... 259
30. 1. Lamento por Babilonia (18:9) ............................. 262
30. 1. 1. Los reyes de la tierra hacen lamento (18:9) 263
30.1.2. Los mercaderes hacen lamento (18:11) ........ 263
30.1.3. Los hombres de mar hacen lamentación (18:17)265
30. 2. Destrucción final (18:21) ........................................ 266
30.3. Aleluya (19:1) ......................................................... 268
31. Bienaventurados los que son llamados a la
cena de las bodas del Cordero (19:9) ....................... 271
Escena 7: Victoria para el Cordero .................................. 273
32. El jinete sobre el caballo blanco (19:11) .................... 273
33. El fin de la bestia y del falso profeta (19:19) .............. 276
34. Los mil años (20:1) .................................................... 277
34.1. Problemas específicos con el pasaje .................. 278
34. 2. El argumento del paralelismo (Hendriksen) ........ 280
34. 3. Interpretación premilenial ...................................... 282
Referencias del Antiguo Testamento a favor del
Premilenialismo: ........................................................... 282
Comentario (Premilenial): ................................................ 285
34. 4. Interpretación amilenial: ........................................ 290
Teología del Nuevo Testamento: .................................... 290
Comentario (Amilenial): ................................................... 293
35. Los muertos son juzgados - el gran trono blanco
(20:11) ....................................................................... 295
Escena 8: Jerusalén, la esposa ....................................... 297
36. Nuevos cielos y nueva tierra (21:1) ........................... 297
37. La nueva Jerusalén (21:9) ......................................... 302
38. El río de la vida (22:1) ............................................... 309
39. Vengo pronto (22:7) .................................................. 311
40. Advertencia (22:18) ................................................... 314
41. Bendición final (22:20) ............................................... 315
A veces se dice que Apocalipsis no es relevante para el día de hoy, pero debemos ver un vínculo cercano entre lo que se describe en el libro y la Segunda Venida que por cierto es relevante hoy. El libro describe "las cosas que deben suceder pronto" (1:1), es decir los eventos que preceden la segunda venida. El libro está repleto de advertencias sobre esta segunda venida inesperada, finalizando con "Ciertamente vengo pronto" (22:20). En cada generación Cristo podría volver y la iglesia debería estar esperando y preparada para Su vuelta en su generación. El libro está hecho para preparar al pueblo de Dios para los eventos que preceden su retorno y para Su retorno. En este sentido su mensaje habla a todas las generaciones porque cada generación puede ser la última. Considere la bendición para aquellos que leen y escuchas y guardan la palabras de esta profecía porque el tiempo está cerca (1:3) y la bendición para aquellos que guardan la palabras de esta profecía, habladas en relación con la Segunda Venida (22:7). Cualquier interpretación debería hacer que fuera relevante ahora para que el pueblo de Dios esté preparado para los eventos que preceden a la venida y esté preparado para la venida, porque el tiempo está cerca. Las cartas a las siete iglesias y las promesas para los que vencieren deberían ser vistas en esta luz, especialmente la carta a la iglesia de Sardis (3:1 ff.) donde se le advierte a la iglesia que se despierte o Cristo vendrá a ellos en inesperadamente. La iglesia también es advertida que la bestia hará guerra contra los santos y los conquistará. Este hecho inevitable hace que los santos deban tener paciencia y ser fieles (13:7, 10). El tormento de aquellos que adoran a la bestia también hace que los santos que obedecen a Dios y permanecen fieles a los mandamientos de Dios tengan paciencia y se mantengan fieles a Jesucristo (14:12). En 16:15 Jesús nos advierte acerca de su Segunda Venida inesperada y bendice a aquellos que permanecen despiertos y guardan sus ropas con ellos. En 18:4 nos advierte a que salgamos de Babilonia para que no compartamos sus pecados y sus plagas. En 19:7 nos indica que la novia debe preparase para el novio. Ap. 21-22 .
En ocasiones todos hemos tropezado al pasar por pasajes que no entendíamos o apenas entendíamos. El problema está ilustrado por las muchas interpretaciones distintas que uno puede encontrar, así como las distintas escuelas de interpretación. Tengo una deuda para con una serie de cintas de Malcolm Smith quien fue el primero que me demostró que la clave a gran parte de su interpretación está en la Biblia misma. Hizo que pasajes difíciles de pronto se volvieran brillantemente claros. Su interpretación pertenece a la escuela idealista. Debo notar que a medida que escribía mi comentario mi postura ha cambiado de idealista a más futurista. Cualquiera que escribe sobre el Apocalipsis debe escribir desde su generación y, por lo tanto, he evitado una interpretación preterista y he usado una interpretación más futurista, porque nosotros en el Occidente estamos esperando la aparición del anticristo y necesitamos estar preparados para su venida.
Aporte:
Castillo Fuerte
en
14:24:00
No hay comentarios:
homilética, matrimonio, niños, Escuela dominical
ayuda ministerial claudioxp,
ayuda´pastoral,
comentario bíblico,
el apocalipsis,
hermeneutica,
libros gratis
viernes, 20 de agosto de 2010
COMENTARIO BÍBLICO MUNDO HISPANO TOMO 21: GÁLATAS, EFESIOS, FILIPENSES, COLOSENSES Y FILEMÓN
COMENTARIO BIBLICO MUNDO HISPANO TOMO 21: GÁLATAS, EFESIOS, FILIPENSES, COLOSENSES Y FILEMÓN
Tipo de Archivo: PDF | Tamaño: 2 MBytes | Idioma:Spanish | Categoría: Comentario Bíblico - Ayuda Pastoral
Información
El Comentario pretende ser:
- crítico, exegético y claro;
- una herramienta sencilla para profundizar en el estudio de la Biblia;
- apto para uso privado y en el ministerio público;
- una exposición del auténtico significado de la Biblia;
- útil para aplicación en la iglesia;
- contextualizado al mundo hispanoamericano;
- un instrumento que lleve a una nueva lectura del texto bíblico y a una más dinámica comprensión de ella;
- un comentario que glorifique a Dios y edifique a su pueblo;
- un comentario práctico sobre toda la Biblia
El texto bíblico que se publica (con sus propias notas —señaladas en el texto con un asterisco, *,— y títulos de
sección) es el de La Santa Biblia: Versión Reina-Valera Actualizada. Las razones para esta selección son múltiples:
Desde su publicación parcial (El Evangelio de Juan, 1982; el Nuevo Testamento, 1986), y luego la publicación
completa de la Biblia en 1989, ha ganado elogios críticos para estudios bíblicos serios. El Dr. Cecilio Arrastía la ha
llamado “un buen instrumento de trabajo”. El Lic. Alberto F. Roldán la cataloga como “una valiosísima herramienta
para la labor pastoral en el mundo de habla hispana”. Dice: “Conservando la belleza proverbial de la Reina-Valera
clásica, esta nueva revisión actualiza magníficamente el texto, aclara —por medio de notas— los principales pro
blemas de transmisión. . . Constituye una valiosísima herramienta para la labor pastoral en el mundo de habla his
pana.” Aun algunos que han sido reticentes para animar su uso en los cultos públicos (por no ser la traducción de
uso más generalizado) han reconocido su gran valor como “una Biblia de estudio”. Su uso en el Comentario sirve
como otro ángulo para arrojar nueva luz sobre el Texto Sagrado. Si usted ya posee y utiliza esta Biblia, su uso en el
Comentario seguramente le complacerá; será como encontrar un ya conocido amigo en la tarea hermenéutica. Y si
usted hasta ahora la llega a conocer y usar, es su oportunidad de trabajar con un nuevo amigo en la labor que nos
une: comprender y comunicar las verdades divinas. En todo caso, creemos que esta característica del Comentario
será una novedad que guste, ayude y abra nuevos caminos de entendimiento bíblico. La RVA aguanta el análisis
como una fiel y honesta presentación de la Palabra de Dios.
Recomendamos una nueva lectura de la Introducción a
la Biblia RVA que es donde se aclaran su historia, su meta, su metodología y algunos de sus usos particulares:
(
por ejemplo, el de letra cursiva para señalar citas directas tomadas de Escrituras más antiguas).
CONTENIDO
1. Principios de interpretación de la Biblia
2. Autoridad e inspiración de la Biblia
3. La ley (Torah)
4. La arqueología y la Biblia
5. La geografía de la Biblia
6. El texto de la Biblia
7. Los idiomas de la Biblia
8. La adoración y la música en la Biblia
9. Géneros literarios del Antiguo Testamento
10. Teología del Antiguo Testamento
11. Instituciones del Antiguo Testamento
12. La historia general de Israel
13. El mensaje del Antiguo Testamento para la iglesia de hoy
14. El período intertestamentario
15. El mundo grecorromano del primer siglo
16. La vida y las enseñanzas de Jesús
17. Teología del Nuevo Testamento
18. La iglesia en el Nuevo Testamento
19. La vida y las enseñanzas de Pablo
20. El desarrollo de la ética en la Biblia
21. La literatura del Nuevo Testamento
22. El ministerio en el Nuevo Testamento
23. El cumplimiento del Antiguo Testamento en el Nuevo Testamento
24. La literatura apocalíptica
Aporte:
Castillo Fuerte
en
21:33:00
No hay comentarios:
homilética, matrimonio, niños, Escuela dominical
ayuda pastoral,
comentario bíblico,
efesios,
filipenses,
gálatas,
Homilética,
libros gratis
Suscribirse a:
Entradas (Atom)