Mostrando entradas con la etiqueta Rut 2:4-16. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Rut 2:4-16. Mostrar todas las entradas

viernes, 22 de enero de 2016

Recompense YHVH tu obra y tengas un cumplido galardón de parte de YHVH, el Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte

RECUERDA Por eso, el que tiene este cargo ha de ser irreprensible debe ser apto para enseñar;no un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del diablo. 1Timoteo3:2,6




Nos preparamos para enseñar en la Congregación
Rut Conoce a BOOZ
Rut 2:4-16
4      Y he aquí Booz llegó de Bet-léhem y dijo a los segadores: ¡YHVH sea con vosotros! Y ellos respondieron: ¡YHVH te bendiga!
5      Y Booz dijo a su criado, al que estaba al frente de los segadores: ¿De quién es esa joven?
6      Y el criado que estaba al frente de los segadores respondió, diciendo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab.
7      Y ha dicho: Permíteme que rebusque y recoja entre las gavillas, detrás de los segadores. Así pues ha venido, y ahí sigue desde por la mañana hasta ahora, salvo un momento que reposó en casa.
8      Entonces Booz dijo a Rut: ¿No oyes hija mía? No vayas a espigar a otro campo, ni pases tampoco de aquí, sino júntate con mis criadas.
9      Fíjate en el campo que sieguen y síguelas; ¿No he mandado yo a los criados que no te molesten? Y cuando tengas sed, ve a los cántaros y bebe del agua que saquen los criados.
10      Ella entonces cayó sobre su rostro, se postró en tierra, y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia ante tus ojos para que te fijes en mí, siendo yo una extranjera?
11      Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.
12      Recompense YHVH tu obra y tengas un cumplido galardón de parte de YHVH, el Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte.
13      Y ella dijo: ¡Halle yo gracia a tus ojos, señor mío!, porque en verdad me has consolado, y has hablado al corazón de tu sierva, aunque no sea ni como una de tus criadas.
14      A la hora de comer le dijo Booz: Acércate aquí y come del pan y moja tu bocado en el vinagre. Entonces ella se sentó junto a los segadores, y él le dio grano tostado, y ella comió hasta que se sació, y le sobró.
15      Luego se levantó a espigar, y Booz ordenó a sus criados, diciendo: Hasta en medio de las gavillas podrá espigar, y no la habéis de avergonzar.
16      Incluso dejaréis caer para ella algo de los manojos y lo abandonaréis para que ella lo espigue, y no la reprendáis.

Booz es atraído por Rut
Booz se interesa y es generoso con Rut, 
Rut 2:4-16.

Habiéndonos presentado a Boaz en el v. 1, ahora el autor lo trae al escenario y describe la primera oportunidad que Rut y Boaz tienen para conocerse (vv. 4–13). Después que Rut obtiene el permiso del criado encargado de los segadores de Boaz (vv. 6, 7) y haber comenzado su intensa tarea con su acostumbrado empeño (comp. Ecl. 9:10, trad. RVA), “he aquí” llega Boaz (v. 4) al campo para inspeccionar personalmente cómo va la siega. 
El señor de las mies y sus obreros (comp. Luc. 10:2) intercambian saludos piadosos que claramente demuestran los sentimientos religiosos entre la población rural de aquella época en Israel. 
Tales costumbres representaban una sencillez natural, feliz y confiada que caracterizaba el pueblo. Boaz probablemente miraba a todos los que estaban trabajando en su campo; tal vez conocía a todos por nombre: menos a una. Y ahora, pregunta por ella “al capataz de los segadores” (v. 5, DHH). ¿De quién es esa joven? (v. 5b). La pregunta no tiene que ser interpretada despectivamente; tal vez no implicaba más que: ¿De qué familia es?, o: ¿Cuáles conexiones tiene con nuestro pueblo? (Se reconoce también que en el antiguo Oriente, sobre todo en esa época, toda mujer pertenecía a alguien: padre, esposo, hermano o dueño; ahora en Cristo ya no es así; comp. Gál. 3:26–4:7.) 
El criado encargado de los segadores (v. 5) la identifica: 
Ella es la joven moabita que ha vuelto con Noemí... (v. 6). Parece que todo el pueblo sabía de la extranjera que había llegado con Noemí. 
Aclara que ella pidió permiso para espigar y que él se lo concedió (v. 7a). Luego comenta elogiosamente su empeño (v. 7b). Es aquí donde comúnmente se reconocen problemas con el heb. 
Las revisiones de Reina y Valera, de 1960 y 1995, han traducido: “...está desde por la mañana hasta ahora, sin descansar ni aun por un momento” (v. 7b). Hay Biblias que procuran sacar del heb. un sentido claro en base al vocablo que significa “casa” en el texto. Algunas implican la existencia en el campo de una cabaña (o carpa) donde los trabajadores podían descansar de cuando en cuando. De allí que Nácar y Colunga traducen: “Desde la mañana hasta ahora está aquí, y bien poco que ha descansado en la cabaña”. 
Sorpresivamente la versión Dios Habla Hoy también opta por ese camino y traduce: “...se ha pasado trabajando toda la mañana, hasta ahora mismo que ha venido a descansar un poco”. Pero reconoce en su nota: “...traducción probable. Heb. oscuro”. 
La RVA opta por una traducción que se vale del vocablo “casa” pero usa la evidencia de la LXX y la Vulgata para darle crédito a Rut por haber trabajado toda la mañana sin descansar “ni por un momento” (v. 7b). 
La Biblia Hebraica Stuttgartensia explica la pequeña enmienda al TM necesaria para sacar este sentido. En todo caso, la mujer es pintada como una trabajadora concienzuda. Boaz quiere conocerla.
Joya bíblica
Entonces Boaz dijo a Rut:
“Escucha, hija mía: No vayas a espigar a otro campo, ni te alejes de aquí. Aquí estarás junto con mis criadas” (Rut 2:8).
Bosquejo Homilético
Crónica de decisiones acertadas
I.     Decisiones generosas (cap. 2).
1.     Decisión de Rut (1–7):
(1)     Trabajar para su sustento y el de Noemí (v. 2).
(2)     Consecuencia positiva: fue notada por Boaz (vv. 4–7).
2.     Decisión de Boaz (8–11):
(1)     Proteger a Rut (vv. 8, 9).
(2)     Motivo de su decisión (vv. 10, 11).

Los vv. 8 al 13 relatan su primer diálogo
(como característica literaria, el diálogo tiene notable importancia en el libro de Rut). Es obvio que Boaz siente atracción hacia Rut. 
Tal vez es demasiado hablar del “amor a primera vista” (difícilmente existía el concepto en ese tiempo); pero el interés del dueño del campo por conocer a esta joven pobre es evidente. 
Ya conoce sus antecedentes (v. 11). Desde sus primeras palabras ejerce una atención y generosidad notables, providenciales y hasta proféticas. Le pide que espigue exclusivamente en sus campos y le da no solo el amplio privilegio de espigar tras los segadores sino también provee para su comodidad personal, ofreciéndole acceso al agua que se ha dispuesto para el equipo de trabajadores (v. 9). Rut corresponde con los ademanes de respeto acostumbrados (v. 10a) y expresa su sorpresa que haya llamado la atención del dueño del campo, sobre todo siendo ella una extranjera (v. 10b). Boaz contesta que conoce su historia, su sacrificio por Noemí, y pide para Rut una doble bendición de Jehovah Dios de Israel, ya que ella ha venido a refugiarse bajo sus alas (v. 12). 
La figura es muy bíblica, encontrándose en los Salmos 17:8; 36:7; 57:1; 91:4; comp. también Deuteronomio 33:27. Señala cuidado y protección, y nos hace pensar en las palabras de Jesús en Mateo 23:37. Es improbable que Boaz en ese momento pensara que él mismo sería el agente que el Todopoderoso usaría para hacer realidad la bendición y petición que él expresaba para Rut. La moabita concluye este primer diálogo con quien sería su futuro esposo expresando respeto y aludiendo al consuelo y ánimo que había conseguido de sus palabras, cuando ella ni siquiera tenía la posición de una de las criadas de Boaz (v. 13).
Joya bíblica
¡Que Jehovah premie tu acción! Que tu recompensa sea completa de parte de Jehovah Dios de Israel, ya que has venido a refugiarte bajo sus alas (Rut 2:12).
A la hora de la comida (v. 14a), Boaz nuevamente muestra sus atenciones a la joven viuda, invitándola a comer con todo el equipo de segadores, ofreciéndole pan que se haría más apetitoso mojándolo en “la salsa” (según la Nueva Biblia Española; vinagre, RVA, que evidentemente era una mezcla de vino agrio y otros elementos). 

También le dio personalmente una porción del “grano tostado” tan abundante que no solo satisfizo a Rut sino que le sobró lo suficiente para Noemí esa noche (vv. 14 y 18).

Después de la comida pero antes de irse del campo, Boaz da instrucciones claras y específicas a sus trabajadores que sirven para favorecer todavía más a Rut en su labor de espigar (vv. 15, 16). 

Aparte de medidas generosas que habían de aliviar su trabajo y aumentar su producción (que los seguidores le dieran permiso para recoger espigas también entre las gavillas, v. 15b; y que ellos sacaran algo para ella de los manojos dejando que ella las recoja, v. 16b), Boaz da dos advertencias a sus hombres: ...no la avergoncéis (v. 15b) y ...no la reprendáis (v. 16b). 

Casi parecería que Boaz tenía desconfianza en los labradores. Tal vez no es tanto una desconfianza sino el deseo de Boaz de proteger a Rut de los regaños y reprensiones que tan fácilmente los hombres daban a las mujeres, y ¡no solo en los campos de Belén de hace 3.000 años!
DESCARGAR

https://story.ad/site/file_download/smartpublicity1467919561neTNIrOs.html