Pablo vuelve a hacer referencia al hecho de juzgar a un hermano. Dios es el juez, y sólo él nos va a juzgar por el modo en que recibimos a los demás creyentes. Así como Pablo dirigió la atención de los creyentes en Romanos 9:19–21 hacia la soberanía de Dios en su discusión acerca de la elección, en Romanos 14:11 él alude al papel de Dios como juez y árbitro definitivo, y dice que cada uno de nosotros dará cuenta de su comportamiento. Pablo parece hacer más hincapié aquí en el hecho de ser juzgados por juzgar a otros, que de ser juzgados por una cuestión de conciencia.
Cuando un nuevo creyente entra en nuestra vida –sea nuevo en la fe o nuevo para nosotros– el mandato de Pablo y la salvedad que hace en 14:1 nos indican claramente que no debemos recibirlo con intenciones ocultas. Si Dios ha aceptado a esa persona, entonces eso ha de ser suficiente para nosotros.
Sí, la Escritura da advertencias claras, como las de Pablo en Hechos 20:28–29, para que seamos cautelosos con los falsos creyentes que engañan al rebaño; tenemos que ejercitar la prudencia y el discernimiento. Pero también es preciso que dejemos que sea Dios y su Espíritu los que juzguen. A nosotros no nos está prohibido juzgar, pero sí se nos advierte que con la misma medida con que midamos a los demás, seremos medidos (Lucas 6:37–38).
En la sección anterior (Romanos 14:1–12) el énfasis ha estado en la exhortación al débil a no juzgar al hermano. Ahora Pablo vuelve la atención hacia el fuerte y la exhortación es a no aprovechar su libertad de una manera que perjudica a otros. En su introducción a esta sección de la carta a los romanos, Bruce cita palabras de Martín Lutero en el sentido de que el cristiano es el más libre de todos los hombres, no es sujeto a nadie; al mismo tiempo el cristiano es el siervo más obediente de todos los hombres; es sujeto a todos. En Romanos 14:1–12, el Apóstol se ha referido a la libertad del cristiano; en los versículos 13 al 23 habla de los límites de esta libertad.
Dunn señala los tres párrafos en que está dividida la nueva sección: Romanos 14:13–15, 16–18, 19–21. Cada sección empieza con la misma partícula lógica de transición que normalmente se traduce “pues” aunque los traductores de RVA la han traducido “Así que” en los versículos 13 y 19, y “Por lo tanto” en el 16. Al principio de cada sección hay una prohibición: no nos juzguemos más los unos a los otros (Romanos 14:13); no dejéis que se hable mal de lo que para vosotros es bueno (Romanos 14:16); No destruyas la obra de Dios por causa de la comida (Romanos 14:20).
La primera oración de la nueva sección, versículo 13, sirve de transición; resume la exhortación del párrafo anterior y es la conclusión lógica de Romanos 14:10–12. Es evidente que Pablo está prohibiendo la continuación de algo que ya estaba ocurriendo entre los creyentes de Roma. Esto explica el uso del término más por parte de la RVA. El mismo término ha sido usado en Romanos 14:3 y 4 para prohibir al débil juzgar al fuerte.
Aquí la expresión parece abarcar a los dos grupos como indica la frase los unos a los otros. Al principio del capítulo Pablo había prohibido a los fuertes juzgar al hermano y a los débiles el menospreciar al hermano. Pero, como ya se ha dicho en el comentario del versículo 3, en realidad los dos grupos son culpables del pecado de juzgar
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por eso, el que tiene este cargo ha de ser irreprensible debe ser apto para enseñar;no un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del diablo. 1Timoteo3:2,6